绿野自助户外活动网站

查看: 702|回复: 12
打印 上一主题 下一主题

急:请问“与时俱进”怎么翻译

[复制链接]
楼主
匿名  发表于 2002-12-3 23:14:07

keep pace with the times

194

主题

2757

帖子

2757

积分

绿野投名状,终生免死牌。

Rank: 6Rank: 6

积分
2757
沙发
 楼主| 发表于 2002-11-28 21:44:28 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
分享到:

15

主题

98

帖子

104

积分

注册绿野,不忘初心。

Rank: 2

积分
104
板凳
发表于 2002-11-28 23:54:07 | 只看该作者

GO ON WITH TIME

<br><br>我叫烟云。

17

主题

965

帖子

979

积分

绿野高级黑

Rank: 4

积分
979
QQ
地板
发表于 2002-11-28 23:38:57 | 只看该作者

GONE WITH TIME:)

<br><br>[image]http://www.deathmouse.com/pic/hurt.jpg[/image]
<br>==死在自己的箭下,是我爱的太深么?==
<br>

4

主题

40

帖子

40

积分

绿野新人,渴望上路。

Rank: 1

积分
40
5#
发表于 2002-11-29 23:36:50 | 只看该作者

time 应为复数,方做“时代“解,否则为“时间“,与句意不符。

<br><br>
<br>
<br>--------------
<br>活着,并且攀登。
6#
匿名  发表于 2002-12-2 03:03:05

marching with time

我想翻译还是求神似吧

194

主题

2757

帖子

2757

积分

绿野投名状,终生免死牌。

Rank: 6Rank: 6

积分
2757
7#
 楼主| 发表于 2002-11-29 00:27:26 | 只看该作者

谢谢

4

主题

40

帖子

40

积分

绿野新人,渴望上路。

Rank: 1

积分
40
8#
发表于 2002-11-29 01:53:41 | 只看该作者

keep pace with the times


<br>
<br>
<br>--------------
<br>活着,并且攀登。

16

主题

83

帖子

103

积分

注册绿野,不忘初心。

Rank: 2

积分
103
9#
发表于 2002-11-29 05:28:40 | 只看该作者

translation

keep pace with time

5

主题

79

帖子

79

积分

注册绿野,不忘初心。

Rank: 2

积分
79
10#
发表于 2002-12-2 10:36:05 | 只看该作者

Agree. or go on with the times.

急:请问“与时俱进”怎么翻译 笨鸟 2002-11-28
keep pace with the times 匿名 2002-12-03
GO ON WITH TIME yanun 2002-11-28
谢谢 笨鸟 2002-11-29
GONE WITH TIME:) DeathMouse 2002-11-28
marching with time 匿名 2002-12-02
keep pace with the times 三叶草 2002-11-29
translation 小鬼 2002-11-29
time 应为复数,方做“时代“解,否则为“时间“,与句意不符。 三叶草 2002-11-29
Agree. or go on with the times. xingxing 2002-12-02
根据有关书籍上的翻译是 advance with time 嫣然 2002-12-03
十六大报告中是这么翻译的“keep pace with the times”,我想这应该是正规译法。 叹气 2002-12-03
I humbly recommend the following translation: 阿仑 2002-12-03
快速回复 返回顶部 返回列表