薄伽梵歌
已有 81 次阅读2009-8-24 22:35
|个人分类:他山之石
忧伤气氛充斥着“三位一体”试验场。一位来自于洛斯阿拉莫斯的物理化学家约瑟夫・赫希菲尔德(Joseph O. Hirschfelder)回忆奥本海默那个星期六的晚上在旅馆里表现出来的尴尬,前来参观试验的客人们都开始聚集在这家旅馆里了。罗伯特非常紧张。他告诉(我们)说,埃德・克罗伊茨在这天较早时间获得了某些实验结果,表明(‘三位一体’试验的)原子弹将是一颗哑弹。”
奥本海默在物理世界冷酷无情的最新证据中寻求镇静,并且在《薄伽梵歌》里缓过气来。在哈佛上学时,他就发现了《薄伽梵歌》;在伯克利,他向学者阿瑟・赖德学得梵语,以使自己能够更加接近原著,其后,在他书桌边的书架上显眼的位置就摆放了这本书的一本粉红色破旧读本。
“我正变成死亡,世界的毁灭者。”原子弹试爆成功后,奥本海默引用他最喜爱的印度诗《薄伽梵歌》中的诗句表达了他复杂的感情。