设为首页
收藏本站
绿野旧版
登录
/
立即注册
请
登录
后使用快捷导航
没有帐号?
立即注册
搜索
本版
文章
帖子
群组
用户
首页
Portal
绿野论坛
BBS
绿野驴志
驴友空间
绿野自助户外活动网站
»
绿野论坛
›
兴趣小组
›
时尚活动(车/马/滑雪)
›
猫跳滑雪的一些术语
返回列表
平板模式
查看:
3357
|
回复:
61
猫跳滑雪的一些术语
[复制链接]
理想
理想
当前离线
积分
1925
122
主题
1892
帖子
1925
积分
绿野投名状,终生免死牌。
绿野投名状,终生免死牌。, 积分 1925, 距离下一级还需 1075 积分
绿野投名状,终生免死牌。, 积分 1925, 距离下一级还需 1075 积分
积分
1925
发消息
楼主
发表于 2006-12-13 12:18:41
|
显示全部楼层
丁页!
回复
举报
猫跳滑雪的一些术语
常识
2006-12-13
唉,沙发都没人坐!52,牙医,小板,卡卡都进来说几句!
常识
2006-12-13
丁页!
理想
2006-12-13
晕!太复杂,缓些再练
追风7
2006-12-13
好文!细节上还是做不到,要是能来段看图说话就美了!
司机老李
2006-12-13
PFPF,常识老师奉献精神尤为可嘉 呱急呱急!!!
Wolfy
2006-12-13
别谦虚了,没看见我打那么多问号呢,快帮着看看!
常识
2006-12-13
感谢你的文章,尤其是关于比赛的说法。俺就太不谦虚班门弄斧了参加讨论认真学习。
老工人
2006-12-13
还是谦虚!
常识
2006-12-13
呵,本来不喜欢猫跳,是看了关于比赛的那些要点才想搀和的,俺利用金山痴霸瞎叨咕别嫌工人抖擞:):)
老工人
2006-12-14
关于Weight Shift: The body should be in a non banked stance.
老工人
2006-12-13
多谢!
常识
2006-12-13
身体应该处于非内倾姿势
老工人
2006-12-13
感觉又得把"非内倾姿势"说清楚了.
常识
2006-12-13
明天继续吧
老工人
2006-12-13
Weight Shift.....这句话好像感觉是说重心移动的状态
非常口令
2006-12-13
就是,这句译反了!
常识
2006-12-13
Center of Mass,应该是身体重心,随着身体姿势的改变人的身体重心是变化的,俯卧滑时重心应该在身体外。
老工人
2006-12-13
我还是想翻成丹田:)
常识
2006-12-13
丹田是有固定位置的而重心是变化的这是关键,是死、活的问题:)
老工人
2006-12-14
我还是认为原文说的是身体上一个大概固定的位置,没有看出有别的意思.
常识
2006-12-14
Parallel Shafts,山上板和山下板的轨迹要一致,否则俩腿越跑越分开,那是在练习劈叉:)
老工人
2006-12-13
Opposing Hip Drive反向臀部驱动的理解是否可以认为是重心主动积极带板滑行?
老工人
2006-12-13
貌似翻译成反向胯部驱动更容易理解一些
非常口令
2006-12-13
:)
常识
2006-12-13
期待能和大家一起去万龙猫跳!
非常瘦
2006-12-13
心动不如行动!嘿嘿
板蓝根
2006-12-13
Foot Containment脚的牵引,我不会猫跳,但是会骑自行车,根据下文,我觉得是否是脚的回收,或者回弹?
老工人
2006-12-13
感觉用回收好点
非常口令
2006-12-13
腿要以一种直线姿势(aligned position?)的伸展 是否是说要并腿?
老工人
2006-12-13
这句似乎是主要在强调腿的伸展,并腿当然很重要,只是这里是这样理解吗?
常识
2006-12-13
aligned position在这个地方能否理解为包的排列路线?
浪客剑心
2006-12-13
an aligned position还是在讲腿的姿势,应该就是并腿伸直的姿势,还是个怎么翻最好的问题.
常识
2006-12-14
这样当板头接触雪包后时腿就可以释放。(腿的释放?)腿可以伸展了。
老工人
2006-12-13
意思应该是这样的,干吗不直接用伸展(extend)?
常识
2006-12-13
你在上面也解释过release是释放压力的意思
浪客剑心
2006-12-13
是释放压力,但是实际动作应该是腿的伸展.
常识
2006-12-14
loose focus ?意思应该是不能太集中注意力?讲的应该是有意散射注意的视线问题。类似的问题山上老人曾经提醒的别盯
老工人
2006-12-13
应该是不能集中于一点上,就像要一起看着着地点和下面的三个包
非常口令
2006-12-13
意思都清楚,就是怎么说最好的问题.
常识
2006-12-14
兄弟,没人给咱们稿费也没人要求我们信达雅,意思搞清楚,我们自己知道怎么滑就齐活了。
老工人
2006-12-14
:)
常识
2006-12-14
NonBraced Stance:
非常口令
2006-12-13
4 Point Take Off四点起跳?这个实在难以理解
浪客剑心
2006-12-13
这是起跳时的动作,确实是这样的,起跳时是双杖同时点的.
常识
2006-12-14
approach好像是“助滑”的意思……
《美丽人生》
2006-12-13
这个approach如果理解为“途径”“路径”是不是更贴切一点?
浪客剑心
2006-12-13
字面上是有路径的意思,但是路径应该是已经确定的,这里的强调应该是接近起跳点的时候要注意的问题.
常识
2006-12-14
又查了一些相关资料,思来想去,觉得还是“助滑”的意思……
《美丽人生》
2006-12-14
在这里解做"助滑"不是很通啊!
常识
2006-12-14
呵呵,谢谢两位指教!已经有些日子不做翻译了,所以生疏了……另外,我的理解能力确实有限……惭愧惭愧……
《美丽人生》
2006-12-14
何出此言啊,这里还没有权威,都可以有自己的理解的!
常识
2006-12-14
ball of the foot是否是足弓?
老工人
2006-12-14
查了很久,似乎是指前脚掌的位置.
常识
2006-12-14
Spotting应该不是定点而是相反,是多视点
老工人
2006-12-14
山下板的上方的肩膀要驱向山下板。?还是说的重心的事,肩要跟上,并且
老工人
2006-12-14
参考看到前面3个包?是滑一个看3个,吃着碗里的看着盘里的,提前预判。
老工人
2006-12-14
关键是"参考",肯定还有更详细的资料没放上来.
常识
2006-12-14
分析麻痹:注意力集中在一点上而导致动作不连贯。?麻痹分解动作,傻想一个动作会导致失去整个滑行的流畅性
老工人
2006-12-14
自言自语(关键词),看来老外也相信口诀。天灵灵、地灵灵
老工人
2006-12-14
Visualization形象化:学习将赛道从上到下在心中形象化。需要一些练习。?是好象应该是表象化,就是滑前先在头脑中
老工人
2006-12-14
赞, 收藏了慢慢学习
老虎牙医
2006-12-14
返回列表
快速回复
返回顶部
返回列表